El próximo 21 de marzo celebraremos el día mundial de la POESÍA y desde el proyecto Ítaca hemos pensado dedicar las lecturas de este mes al verso.
On 21 March we will be celebrating World POETRY Day and the Ítaca project has decided to dedicate this month’s readings to verse.
INFANTIL

Un libro para ir a dormir con el que el niño se familiarizará con la poesía mientras observa las delicadas ilustraciones que se han creado para cada uno de los poemas.
A bedtime book with which the child will become familiar with poetry while looking at the delicate illustrations that have been created for each of the poems.
6-7 AÑOS

Poemas que hablan de los sentimientos y las sensaciones del cuerpo y sus diferentes manifestaciones: el estornudo, el hipo o el llanto, la inquietud o el dolor de tripa, las palpitaciones o el rubor… En todos los casos, vivencias cotidianas que, a veces, resultan difíciles de identificar, entender o expresar por los niños.
Un libro de poemas, llenos de sensibilidad y emoción, de un maestro de la literatura italiana, Roberto Piumini.
Poems that speak of the feelings and sensations of the body and its different manifestations: sneezing, hiccuping or crying, restlessness or tummy ache, palpitations or blushing… In all cases, everyday experiences that are sometimes difficult for children to identify, understand or express.
A book of poems, full of sensitivity and emotion, by a master of Italian literature, Roberto Piumini.
8-10 AÑOS

Quizás lo primero que habría que decir de este espléndido libro es que no se trata de una obra estrictamente para niños, más bien cabría decir que estamos ante un libro de arte para todas las edades
Perhaps the first thing to say about this splendid book is that it is not strictly just for children, but rather a book for all ages.
10 a 11 AÑOS

¡Siente la poesía a la luz de la luna!
La luna ha inspirado a artistas de todos los tiempos y lugares.
Este libro le rinde homenaje, a través de una selección internacional de poemas bellamente ilustrados por el reconocido artista italiano Gianni De Conno.
Incluye la versión en la lengua original de los textos.
Feel the poetry in the moonlight!
The moon has inspired artists of all times and places.
This book pays tribute to it, through an international selection of poems beautifully illustrated by the renowned Italian artist Gianni De Conno.
Includes the original language version of the texts.
12 a 14 AÑOS

Disfruta de estos Cuentos en verso para niños perversos de Roald Dahl, el gran autor de literatura infantil. Con el travieso ingenio de un lobo feroz, Roald Dahl reinventa seis de sus cuentos favoritos. ¿Sabías que Blancanieves era la jefa de una banda de enanos apostadores?
Enjoy these Stories in Verse for Wicked Children by Roald Dahl, the great author of children’s literature. With the mischievous wit of a big bad wolf, Roald Dahl reinvents six of his favourite stories. Did you know that Snow White was the leader of a gang of gambling dwarves?
14 a 15 AÑOS

Nicolás ha decidido que ya está bien de que lo que mole sea ser el primero en algo. ¿Por qué no mola ser el séptimo, por ejemplo? ¿Por qué es tan malo eso de ser «del montón»? No se trata de reivindicar a los que quedan los últimos, ni nada de eso: ya hay muchos libros y pelis sobre perdedores (que, además, siempre acaban siendo los primeros, como si eso fuera lo más importante). Y como Nico es un tipo activo, decide hablar con varios amigos que también son «del montón», para, entre todos, hacer… algo, no saben qué. Un montón.
Lo que no se esperan es que los guays de la clase (esos que siempre quedan los primeros) se piquen, y que les metan a su pesar en una competición de rap, y que unos empiecen a ligar con otros, y que las cosas se líen tanto…
Nicolás has decided that it’s enough that what’s cool is to be the first in something: why isn’t it cool to be the seventh, for example? Why is it so bad to be «of the bunch»? It’s not about vindicating those who come last, or anything like that: there are already plenty of books and films about losers (who, moreover, always end up being first, as if that were the most important thing). And as Nico is an active guy, he decides to talk to several friends who are also «of the bunch»? to, between all of them, do… something, they don’t know what. A lot.
What they don’t expect is that the cool kids in the class (the ones who always come first) will get into a rap competition, and that some of them challenge others, and that things will get so messy…
16 a 18 AÑOS

Una antología que reúne a nuestros mejores poetas, en una selección muy adecuada a la sensibilidad de los adolescentes de hoy. Los más grandes poetas nos hablan con sus versos del amor, del sentido de la vida, de la naturaleza…
An collection that brings together our best poets, in a selection very appropriate to the sensibility of today’s teenagers. The greatest poets speak to us with their verses about love, the meaning of life, nature…
Comisión Proyecto Lector. Ítaca
