En el #proyectoItaca también motivamos a los alumnos a desarrollar otros intereses y temas, así que el mes de febrero viene cargado de lecturas relacionadas con el área de Ciencias (ecología, física, biología o matemáticas) ¿ Quién dice que una gota de agua no puede correr aventuras o que no podemos enseñar mates a un gato zombie? . Esperemos que os gusten.
In #proyectoItaca we also motivate pupils to develop other interests and topics, so February is full of readings related to the area of science (ecology, physics, biology or mathematics). Who says that a drop of water can’t have adventures or that we can’t teach maths to a zombie cat? We hope you like them.
INFANTIL /Early Years

Esta es la historia de una gota de agua que había vivido mucho tiempo bajo tierra y un buen día sintió muchas ganas de salir a ver la luz. Acompaña a la gota de agua en sus aventuras.
This is the story of a drop of water that had lived underground for a long time and one day felt the urge to come out and see the light. Join the drop of water in its adventures.

Versos de la Tierra. Javier Ruiz Taboada. SM
Un libro para primeros lectores con 30 dobles páginas ilustradas que contienen poemas sobre volcanes, montañas, ríos y otros accidentes geográficos. Una primera introducción a la geografía y a la poesía.
A book for young readers with 30 illustrated double-page spreads containing poems about volcanoes, mountains, rivers and other geographical features. A first introduction to geography and poetry.
6-7 AÑOS

La bruja Rebeca ha encontrado el mapa de un tesoro escondido. El problema es que las distancias del mapa están medidas en pasos, y los pasos de cada habitante del bosque son diferentes ¿Existirá alguna forma de solucionarlo? Las hadas de la ciudad tienen la respuesta. Además de disfrutar de la lectura, permite conocer las unidades que se utilizan para medir longitudes, como el paso y el metro.
Rebeca, the witch found the map of a hidden treasure. The problem is that the distances on the map are measured in steps, and the steps of each inhabitant of the forest are different. Is there a way to solve this problem? The fairies of the city have the answer. As well as being fun to read, it allows you to learn about the units used to measure lengths, such as the step and the metre.
7-8 AÑOS

El dragón Minus y el elfo Berk encuentran un tres dorado : un número mágico que hace aparecer tres unidades de lo que se le pida. Resulta divertido, pero todo se complica cuando los dragones de las nubes se ponen a hacer experimentos con el extraño objeto. ¡Suerte que las hadas acuden a echar una mano para arreglar las cosas! Con este libro aprenderás… sobre la escritura de números y su valor según ocupen la cifra de las unidades, las decenas, las centenas o las unidades de millar; repasarás los conceptos de mayor y menor, y practicarás la descomposición numérica.
The dragon Minus and the elf Berk find a golden three: a magic number that makes three units of whatever is asked of it appear. It’s fun, but things get complicated when the dragons in the clouds start experimenting with the strange object – luckily the fairies come along to help them sort things out! With this book you will learn… about writing numbers and their value depending on whether they are in ones, tens, hundreds or thousands; you will review the concepts of greater and lesser, and you will practise decomposing numbers.
8 -10 años

Relata las experiencias que el naturalista, autor del libro, vivió durante su niñez en el zoológico campestre de Whipsnade. Narradas con la amenidad y el inimitable sentido del humor que caracterizan el estilo del autor, las múltiples peripecias aquí recogidas protagonizadas por leones, tigres, osos blancos, cebras, ñus y otros muchos animales- jalonaron una experiencia que habría de revelarse decisiva en su formación.
Tells the experiences that the naturalist, the author of the book, lived during his childhood in the Whipsnade Country Zoo. Narrated with the amenity and the inimitable sense of humour that characterise the author’s style, the many adventures that take place here – featuring lions, tigers, white bears, zebras, wildebeests and many other animals – marked an experience that was to prove decisive in his learning.
10 A 11 años

Si eres de los que piensa que saber que el tiempo y el espacio son en realidad lo mismo no sirve para nada, o que lo único que le puede decir un protón a un electrón es que deje de ser tan negativo…, ¡has dado con la lectura que necesitabas!
If you are one of those who think that knowing that time and space are really the same is useless, or that the only thing a proton can tell an electron is to stop being so negative…, you have found the reading you need!

Aristóteles, Leonardo da Vinci, Paracelso, Santiago Ramón y Cajal y el doctor Alzheimer nos revelarán en este libro las interesantes conclusiones de sus trabajos para comprender mejor cómo funciona el cerebro humano.¿Dónde nacen los pensamientos? ¿Cómo se crea un recuerdo? ¿Por qué no podemos hacernos cosquillas a nosotros mismos? El origen de todas las experiencias que vivimos está en un pequeño órgano que pesa menos de un kilo y está encerrado en nuestra cabeza: ¡el cerebro!
Aristotle, Leonardo da Vinci, Paracelsus, Santiago Ramón y Cajal and Dr. Alzheimer will reveal in this book the interesting conclusions of their work to better understand how the human brain works: where do thoughts originate, how is a memory created, why can’t we tickle ourselves? The origin of all our experiences lies in a small organ that weighs less than a kilo and is enclosed in our head: the brain!
12-14 años

En el último adiós a Santiago Ramón y Cajal alguien desliza un libro bajo un ramo de flores. Se trata de un libro de fábulas con dibujos en color que un amigo de infancia, fascinado por sus ilustraciones, no pudo evitar robar al científico hace más de setenta años. El robo nunca fue confesado, ni devuelto el libro, pero se hicieron amigos para siempre. Ahora, el amigo irá recordando la extraordinaria trayectoria de aquel compañero de aula, Santiagué, que se convertiría en el científico español más importante de todos los tiempos.
At the last farewell to Santiago Ramón y Cajal, someone slips a book under a bouquet of flowers. It is a book of fables with colour drawings that a childhood friend, fascinated by its illustrations, could not help stealing from the scientist more than seventy years ago. The theft was never confessed, nor was the book returned, but they became friends forever. Now, the friend will remember the extraordinary career of that classmate, Santiago, who would become the most important Spanish scientist of all time.
14-15 AÑOS

Kean, autor de este libro fascinante, describe la Tabla Periódica como un gran mapa lleno de actores en conflicto que nos permite viajar a través del tiempo y del espacio. Del Big Bang a la Alemania nazi, pasando por la Grecia Clásica y la India de Gandhi, los elementos sirven de guía para entender algunos de los episodios clave de la historia de la humanidad.
Kean, author of this fascinating book, describes the Periodic Table as a great map full of conflicting actors that allows us to travel through time and space. From the Big Bang to Nazi Germany, via Classical Greece and Gandhi’s India, the elements serve as a guide to understanding some of the key episodes in human history.
16-18 AÑOS

Hasta el reconocimiento internacional de Marie Curie, podría decirse que las mujeres no han existido en el mundo de la ciencia. Sin embargo, han trabajado en laboratorios, en universidades, en empresas, contribuyendo de forma notable al desarrollo de sus disciplinas. La autora saca a la luz la vida de algunas de estas mujeres extraordinarias que, como la astrónoma Hypatia en el siglo II o la aritmética María Andrea Casamayor en el siglo XVIII, han pasado de puntillas por la historia de la ciencia.
Y para las familias….D. Juan José Galvín , Departamento de Ciencias, nos aconseja:
Until the international recognition of Marie Curie, it could be said that women did not exist in the world of science. Yet they have worked in laboratories, in universities, in companies, making a remarkable contribution to the development of their disciplines. The author brings to light the lives of some of these extraordinary women who, like the astronomer Hypatia in the 2nd century or the arithmetician María Andrea Casamayor in the 18th century, have passed through the history of science tiptoing.
And for families….D. Juan José Galvín , Department of Science, recommends:

Leer este libro te ocupará el 0,0005% de tu vida, entre 7.200 y 14.400 segundos. Quizá los mismos queBlade Runner 2049o la trilogía original deStar Wars. Aunque ya sabes que el tiempo es relativo, como tantas otras cosas.
–Si tu vida es larga y próspera vivirás más de dos mil millones de segundos, aunque la tercera parte de ellos los pases durmiendo. El resto te tocará estar despierto, vivirlos y disfrutarlos, porque pueden ser apasionantes. Así que piensa bien en qué vas a invertirlos.
-En unos años, algunas de las cosas que leerás en este libro, tomadas por ciertas ahora, es posible que ya no tengan sentido. Nada permanece, nada es constante.
Reading this book will take up 0.0005% of your life, between 7,200 and 14,400 seconds.. Perhaps the same as Blade Runner 2049 or the original Star Wars trilogy. Although you know that time is relative, like so many other things.
If your life is long and prosperous, you will live more than two billion seconds, even if you spend a third of them sleeping. The rest you will have to stay awake, live them and enjoy them, because they can be exciting.
So think carefully about what you are going to spend them on.
-In a few years, some of the things you will read in this book, taken for granted now, may no longer make sense. Nothing remains, nothing is constant.
Comisión Proyecto Lector. Ítaca
